Works from Vargas Llosa and Garcia Marquez to be translated into Quechua

Tuesday September 1, 2015
1627 Views
Works from Vargas Llosa and Garcia Marquez to be translated into Quechua

A new initiative was launched under the direction of Decentralized Directorate of Culture of Cusco (DDCC), calling for Latin American classics to be translated into Quechua. The project aims to promote the native language of 3.6 million Peruvians. First on the list is selected works by the Nobel Laureates Mario Vargas Llosa and Gabriel Garcia Marquez. Other authors to make the list include: Adolfo Bioy Casares from Argentina, Juan Carlos Onetti Borges from Uruguay and Clarice Lispector from Brazil.

Earlier this year the first classic was translated into Quechua. Don Quijote was translated by 91 year old Demetrio Tupacyupanqui, it took him 10 years but it was ready just in time for the books 400 year anniversary.

The translations are important to give symbolic importance to the language. It is still a problem that speakers of Quechua face discrimination, and that is what is being challenged. Other work such as the Quechua version of “The way you make me feel” my Micheal Jackson is also contributing to this work.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *






Subscribe to Our News
© 2015 - AboutCusco.com your travel guide of Peru - All Rigths Reserved
Share This
Facebook
Twitter
Google+
LinkedIn
Share:
0
0
0
Follow us on:
     
Menu