¿Es Cusco o Cuzco?

martes mayo 23, 2023 | Destinos | Posted by Team About Cusco

12135 views
  • English
  • Nederlands
Is it Cusco or Cuzco?

Al viajar en Perú y en Cusco, es posible que haya notado que a veces las personas escriben ‘Cusco’ con una ‘s’ y otras veces con una ‘z’ (Cuzco). ¿De dónde viene esta diferencia? Bueno, déjame contarte un poco sobre la historia y la cultura detrás de la diferencia para que podamos ver si es Cusco o Cuzco.

Cusco fue la capital del Imperio Inca, que fue el imperio más grande de la América precolombina. Los incas llamaron a la ciudad Qusqu (o: Qosqo), que significa «ombligo del mundo» en quechua, la lengua de los incas. Cuando los españoles llegaron en el siglo XVI y conquistaron el Imperio Inca, cambiaron el nombre de la ciudad: Cuzco (con una «z»).


 

 


Ahora, ¿por qué la diferencia ortográfica? En realidad tiene que ver con el idioma español. En español, la letra ‘z’ se usa con más frecuencia que la ‘s’ en ciertas situaciones. Cuando la letra ‘c’ va seguida de las vocales ‘e’ o ‘i’, suena como la ‘s’ de ‘sol’, pero cuando va seguida de ‘a’, ‘o’ o ‘u’, suena como la ‘k’ en ‘cometa’. Para representar el sonido ‘s’ antes de ‘e’ o ‘i’, el idioma español usa la letra ‘z’ en lugar de ‘s’. Por eso, para el español, ‘Cuzco’ parecía la mejor opción.

Inti Raymi Cusco PeruSin embargo, la ortografía ‘Cusco’ es en realidad el nombre quechua original de la ciudad, y la mayoría de la gente en Cusco prefiere usarlo para honrar las raíces indígenas de la ciudad. En cierto modo, escribir “Cuzco” es reconocer el nuevo modo español. Otros usan ‘Cuzco’ porque es la ortografía más utilizada en español y refleja la forma en que el nombre de la ciudad ha sido escrito durante siglos (por los españoles y la comunidad internacional que siguió las reglas del ‘nuevo mundo’).

Entre los académicos se prefiere la palabra «Cuzco» (con Z), ya que fue la palabra utilizada por las colonias españolas, en su intento por los indígenas de la época de pronunciar de esta forma el nombre de la ciudad. Además, muchos libros sobre Cusco se basan en «Cuzco» (con Z) y también Lonely Planet, por ejemplo, usa Cuzco. Parece que el inglés usa la palabra «Cuzco» (con Z) con más frecuencia. Sin embargo, la herramienta Google AdWords (herramienta de búsqueda) deja claro que «Cusco» con s se usa con más frecuencia que «Cuzco», no solo en Estados Unidos sino a nivel mundial.

Cuzco means dogEn términos de quién dice ‘Cusco’ versus ‘Cuzco’, realmente depende de la persona y sus antecedentes. Las personas que están más conectadas con la herencia quechua de la ciudad tienden a usar ‘Cusco’, mientras que las que están más conectadas con el mundo de habla hispana tienden a usar ‘Cuzco’. Finalmente, otra razón por la cual los locales no prefieren Cuzco, pues se sabe que en la cultura quechua y también en países como Argentina y Uruguay, la palabra «Cuzco» significa perro pequeño. Pero en última instancia, es una cuestión de preferencia personal y no hay una forma correcta o incorrecta de escribirlo, ambas son aceptadas.

Entonces, ¡ahí lo tienes! El misterio detrás de la ortografía ‘s’ versus ‘z’ de Cusco/Cuzco. La próxima vez que hables con un lugareño o planees un viaje a esta increíble ciudad, puedes impresionar a todos con tus nuevos conocimientos.

You might also want to read:

Comments... no comments

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *